-
1 Agnus Dei (An image of a lamb often with a halo and a banner and cross used as a symbol of Christ)
Религия: изображение Агнца, несущего крестУниверсальный англо-русский словарь > Agnus Dei (An image of a lamb often with a halo and a banner and cross used as a symbol of Christ)
-
2 Paschal Lamb (An image of a lamb often with a halo and a banner and cross used as a symbol of Christ)
Религия: пасхальный агнецУниверсальный англо-русский словарь > Paschal Lamb (An image of a lamb often with a halo and a banner and cross used as a symbol of Christ)
-
3 как дважды два (often with obj . clause) (it is)
Set phrase: crystal clear (that...)Универсальный русско-английский словарь > как дважды два (often with obj . clause) (it is)
-
4 как дважды два четыре (often with obj . clause) (it is)
Set phrase: crystal clear (that...)Универсальный русско-английский словарь > как дважды два четыре (often with obj . clause) (it is)
-
5 по крайней мере (often with spec . num.)
Set phrase: at leastУниверсальный русско-английский словарь > по крайней мере (often with spec . num.)
-
6 with an assiduity that has not often been exampled
Общая лексика: с редким (редко встречающимся) прилежаниемУниверсальный англо-русский словарь > with an assiduity that has not often been exampled
-
7 wash (one's) hands with soap and water
Общая лексика: мыть руки с мылом (The easiest way to prevent this flu virus is to wash your hands often with soap and water.)Универсальный англо-русский словарь > wash (one's) hands with soap and water
-
8 wash hands with soap and water
Общая лексика: (one's) мыть руки с мылом (The easiest way to prevent this flu virus is to wash your hands often with soap and water.)Универсальный англо-русский словарь > wash hands with soap and water
-
9 I can't find a common language with you
Общая лексика: ему про Фому, а он про (used( often: ironically or angrily) to point to someone's strange behavior which is an attempt not to speak on a certain (raised) topic and speak about something quite different instead), ты ему про Фому, а он п (used( often: ironically or angrily) to point to someone's strange behavior which is an attempt not to speak on a certain (raised) topic and speak about something quite different instead), я ему про Фому, а он пр (used( often: ironically or angrily) to point to someone's strange behavior which is an attempt not to speak on a certain (raised) topic and speak about something quite different instead)Универсальный англо-русский словарь > I can't find a common language with you
-
10 toy with
1) вертеть в руках All the time he was talking, he was toying with a pencil. ≈ На протяжении всего своего выступления он вертел в руках карандаш.
2) дурачиться, забавляться;
несерьезно относиться toy with an idea ≈ играть с мыслью Father often toys with the thought of going to live on a tropical island. ≈ Папу всегда забавляет мысль о том, чтобы отправиться жить на тропический остров.Большой англо-русский и русско-английский словарь > toy with
-
11 toy with
-
12 man with van
Общая лексика: грузоперевозка (грузоперевозка моб: 89620318731 = Man with Van Mob: 07843843829 (written( often very crudely) on the side of panel vans (фургон) in Russia, UK...)) -
13 alloy with pitting resistance equivalent
Математика: (it is necessary, therefore, to chose an alloy with high resistance to localized attack which is often defined as an)(number PREN greater than 40) эквивалентный показатель устойчивости к точечной коррозииУниверсальный англо-русский словарь > alloy with pitting resistance equivalent
-
14 having it out with
Разговорное выражение: разборка (улаживание конфликта (первоначально в уголовной среде, часто насильственными методами) a meeting to settle a dispute (in Russian originally among criminals, often by violence); smb.) -
15 one must howl with the wolves
Общая лексика: с волками жить - (used( often: sarcastically) when one is forced to adapt oneself to and even imitate the behaviour of the members of the community one happened to join (or of such people as are not worthy of imitation))Универсальный англо-русский словарь > one must howl with the wolves
-
16 Spread by word of mouth , with min
General subject: (-aɪrəl)(often on the Internet) viral (традиционно относится к эффективной устной рекламе, но в последнее время скорее описывает распространение популярных Интернет-материалов)Универсальный русско-английский словарь > Spread by word of mouth , with min
-
17 (it is necessary, therefore, to chose an alloy with high resistance to localized attack which is often defined as an) alloy with pitting resistance equivalent (number PREN greater than 40)
Математика: эквивалентный показатель устойчивости к точечной коррозииУниверсальный англо-русский словарь > (it is necessary, therefore, to chose an alloy with high resistance to localized attack which is often defined as an) alloy with pitting resistance equivalent (number PREN greater than 40)
-
18 Chung-li Ch'uan (One of the Eight Immortals of Taoism, he is often depicted as a potbellied, bearded old man holding a fan with a tassel of horse hairs)
Религия: Чжунли ЦюаньУниверсальный англо-русский словарь > Chung-li Ch'uan (One of the Eight Immortals of Taoism, he is often depicted as a potbellied, bearded old man holding a fan with a tassel of horse hairs)
-
19 Hinduism (The dominant religion of India that emphasizes dharma with its resulting ritual and social observances and often mystical contemplation and ascetic practices)
Религия: индуизмУниверсальный англо-русский словарь > Hinduism (The dominant religion of India that emphasizes dharma with its resulting ritual and social observances and often mystical contemplation and ascetic practices)
-
20 Li T'ieh-huai (One of the Eight Immortals of Taoism. In art he is depicted as an old man with an iron crutch, a gourd often slung over his shoulder or held in his hand)
Религия: Ли Те-гуайУниверсальный англо-русский словарь > Li T'ieh-huai (One of the Eight Immortals of Taoism. In art he is depicted as an old man with an iron crutch, a gourd often slung over his shoulder or held in his hand)
См. также в других словарях:
Often — Of ten, a. Frequent; common; repeated. [R.] Thine often infirmities. 1 Tim. v. 23. [1913 Webster] And weary thee with often welcomes. Beau. & Fl. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
With a bad grace — Grace Grace (gr[=a]s), n. [F. gr[^a]ce, L. gratia, from gratus beloved, dear, agreeable; perh. akin to Gr. ? to rejoice, cha ris favor, grace, Skr. hary to desire, and E. yearn. Cf. {Grateful}, {Gratis}.] 1. The exercise of love, kindness, mercy … The Collaborative International Dictionary of English
With a good grace — Grace Grace (gr[=a]s), n. [F. gr[^a]ce, L. gratia, from gratus beloved, dear, agreeable; perh. akin to Gr. ? to rejoice, cha ris favor, grace, Skr. hary to desire, and E. yearn. Cf. {Grateful}, {Gratis}.] 1. The exercise of love, kindness, mercy … The Collaborative International Dictionary of English
With a high hand — High High, a. [Compar. {Higher}; superl. {Highest}.] [OE. high, hegh, hey, heh, AS. he[ a]h, h?h; akin to OS. h?h, OFries. hag, hach, D. hoog, OHG. h?h, G. hoch, Icel. h?r, Sw. h[ o]g, Dan. h[ o]i, Goth. hauhs, and to Icel. haugr mound, G. h[… … The Collaborative International Dictionary of English
With Fire and Sword — For the 2010 videogame, see Mount Blade: With Fire Sword. With Fire and Sword Author(s) Henryk Sienkiewicz … Wikipedia
With a will — Will Will, n. [OE. wille, AS. willa; akin to OFries. willa, OS. willeo, willio, D. wil, G. wille, Icel. vili, Dan. villie, Sw. vilja, Goth wilja. See {Will}, v.] [1913 Webster] 1. The power of choosing; the faculty or endowment of the soul by… … The Collaborative International Dictionary of English
With a vengeance — Vengeance Venge ance, n. [F. vengeance, fr. venger to avenge, L. vindicare to lay claim to, defend, avenge, fr. vindex a claimant, defender, avenger, the first part of which is of uncertain origin, and the last part akin to dicere to say. See… … The Collaborative International Dictionary of English
Glossary of terms associated with diabetes — This page lists and explains terms connected with diabetes. NOTOC A *Acanthosis nigricans A brown to black, poorly defined, velvety hyperpigmentation of the skin, usually present in the posterior and lateral folds of the neck, the axilla, groin,… … Wikipedia
List of English words with disputed usage — Some English words are often used in ways that are contentious between writers on usage and prescriptive commentators. The contentious usages are especially common in spoken English. While in some circles the usages below may make the speaker… … Wikipedia
The Hero with a Thousand Faces — Infobox Book name = The Hero with a Thousand Faces image caption = Third Edition, 2008 author = Joseph Campbell country = United States language = English genre = Non Fiction media type = Print (Hardback) publisher = New World Library release… … Wikipedia
To make free with — make make, v. t. [imp. & p. p. {made} (m[=a]d); p. pr. & vb. n. {making}.] [OE. maken, makien, AS. macian; akin to OS. mak?n, OFries. makia, D. maken, G. machen, OHG. mahh?n to join, fit, prepare, make, Dan. mage. Cf. {Match} an equal.] 1. To… … The Collaborative International Dictionary of English